Официальные письма (01.06.2012)

Уважаемый господин Президент,
Для меня честь от имени народа Королевства Бахрейн и от себя лично передать Вашему превосходительству свои искренние поздравления по случаю национального праздника дружественного Азербайджана - Дня Республики.
Пользуясь случаем, желаю Вашему превосходительству крепкого здоровья и счастья, а народу Азербайджана - устойчивого прогресса и процветания под Вашим мудрым руководством.
С глубоким уважением и высоким почтением,

{nl}

шейх Хамад бен Иса Аль Халифа
Король Бахрейна

{nl}

***

{nl}

Господин Президент,
С большим удовольствием поздравляю Ваше превосходительство по случаю национального праздника Азербайджана - Дня Республики.
Желаю Вам крепкого здоровья и счастья, а Вашему братскому народу - постоянного процветания и благополучия.
С большим уважением и почтением,

{nl}

Фельдмаршал Мухаммед Хусейн Тантауи
Председатель Высшего совета Вооруженных Сил
Арабской Республики Египет

{nl}

***

{nl}

Ваше превосходительство, дорогой друг,
Передаю Вам свои искренние поздравления по случаю национального праздника Азербайджана - 28 Мая - Дня Республики.
Связи между Монтенегро и Азербайджаном всегда основывались на искренней дружбе. Это открыто показал мой прошлогодний официальный визит в Азербайджан. Результаты взаимных усилий, прилагаемых нами во имя расширения сотрудничества между нашими дружественными странами, вызывают удовлетворение. Подписан и ратифицирован ряд соглашений. Создана прочная правовая база для дальнейшего усиления взаимосвязей между народами Монтенегро и Азербайджана, которые мы стремимся развивать.
Наряду с этим, должен сказать, что проявляемый азербайджанскими компаниями интерес к благоприятному порту Бар, расположенному на побережье Адриатического моря и обладающему более чем вековым опытом в регионе, является еще одной возможностью для расширения сотрудничества между нашими странами.
Объявление социальных проектов помощи Азербайджана народу Монтенегро высоко оценено нашими гражданами. Они самыми различными путями выразили свою глубокую признательность народу Азербайджана и лично Вам. Верю, что это внесет важный вклад в дружбу между нашими странами и народами.
Уважаемый Президент! Хочу особо отметить, в частности, прилагаемые Вами усилия по диверсификации нашего сотрудничества и усилению связей между нашими странами. Сердечно благодарен Вам за большую чуткость, с которой Вы подходите к данным вопросам. Глубоко верю, что планы, касающиеся нашего дальнейшего сотрудничества, будут такими же успешными.
Ваше превосходительство, желаю Вам крепкого здоровья и успехов в высшей государственной деятельности.
Прошу Вас принять мои заверения в высочайшем почтении.

{nl}

Филип Вуянович
Президент Республики Монтенегро


***

{nl}

Господин Президент,
Поздравляю Вас, Ваше правительство и народ Азербайджана по случаю национального праздника - Дня Республики.
Высоко ценю дружественные связи между нашими странами и желаю дальнейшего укрепления этих связей в будущем.
С глубоким уважением и добрыми пожеланиями,

{nl}

Хаджи Хассанал Болкиах
Султан Брунея


***

{nl}

Ваше превосходительство, господин Президент,
От имени монгольского народа и от себя лично сердечно поздравляю Вас и в Вашем лице дружественный азербайджанский народ по случаю национального праздника - Дня Республики.
Полностью уверен, что традиционно дружественные отношения и сотрудничество между нашими странами и в дальнейшем будут расширяться и развиваться на благо монгольского и азербайджанского народов.
Желаю Вам, Ваше превосходительство господин Президент, доброго здоровья и успехов в работе, а дружественному народу Азербайджана - процветания.
С глубоким уважением,

{nl}

Цахиагийн Элбэгдорж
Президент Монголии

{nl}

***

{nl}

Ваше превосходительство,
Прошу Вас принять от меня лично и от имени народа Словении поздравления по случаю национального праздника Азербайджана - Дня Республики. Желаю Вашей стране прогресса и процветания.
Пользуясь случаем, хотел бы подчеркнуть динамичное развитие связей между Словенией и Азербайджаном. Ваш прошлогодний визит в Словению придал импульс дальнейшему расширению отношений дружбы и партнерства между нашими странами во всех областях.
Прошу Вас принять мои заверения в высочайшем почтении.

{nl}

Данило Тюрк
Президент Республики Словения

{nl}

***

{nl}

Уважаемый господин Президент,
Сердечно поздравляю Вас по случаю национального праздника Азербайджана - Дня Республики.
Ваше превосходительство, желаю Вам крепкого здоровья и счастья, народу Азербайджана - устойчивого прогресса и процветания.

{nl}

Карл Густав XVI
Король Швеции


***

{nl}

Уважаемый господин Президент,
Хотел бы передать Вам свои поздравления по случаю национального праздника Азербайджана - Дня Республики.
Уверен, что существующие между Азербайджаном и Латвией дружественные отношения в будущем еще более укрепятся. Надеюсь на дальнейшее расширение наших взаимосвязей при Вашей личной поддержке.
Прошу Вас принять самые искренние пожелания от меня лично и от имени народа Латвии.
С глубоким уважением,

{nl}

Андрис Берзиньш
Президент Латвийской Республики

{nl}

***

{nl}

Уважаемый Президент,
Вместе с правительством и народом Испании хочу передать Вам свои поздравления по случаю национального праздника Азербайджана - Дня Республики.
Передаю Вам свои пожелания здоровья, желаю дружественному народу Азербайджана спокойствия и процветания.
С уважением,

{nl}

Хуан Карлос I
Король Испании

{nl}

 

{nl}

 


© İstifadə edilərkən "Xalq qəzeti"nə istinad olunmalıdır.



  • I Avropa Oyunlarının təəssüratları uzun müddət xatirələrdə yaşayacaq

    I Avropa Oyunlarının təəssüratları uzun müddət xatirələrdə yaşayacaq

  • Hər gün bir tarix, hər gün bir zəfər

    Hər gün bir tarix, hər gün bir zəfər

  • Birinci Avropa Oyunları məşəlinin Bakının mədəniyyət və incəsənət mərkəzlərinə səyahəti

    Birinci Avropa Oyunları məşəlinin Bakının mədəniyyət və incəsənət mərkəzlərinə səyahəti

Самое читаемое



Календарь

Погода