Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву (председатель Еврокомиссии)

Уважаемый Президент,
Мне хотелось бы сердечно приветствовать Вас по случаю открытия XVIII Международной выставки и конференции «Нефть и газ Каспия».
Я был рад совершить в январе визит в Баку и сожалею, что сегодня не нахожусь рядом с Вами.
Я информирован о том, что на этой выставке большое количество международных участников. Это наглядный пример прогресса, достигнутого после восстановления независимости Азербайджана, и важной роли, которую Азербайджан играет в международной энергетической сфере.
Для Европейского Союза Азербайджан является основным стратегическим партнером в энергетическом секторе. Участие нашей промышленности в этой выставке является олицетворением тесных исторических уз, связывающих Европейский Союз с Азербайджаном. Оглядываясь в прошлое, я вспоминаю выставку «Нобель и бакинская нефть», которую мы с удовлетворением провели в минувшем году в Брюсселе. Это также демонстрирует обеспеченное нашей промышленностью технологическое развитие и то, как мы взаимно, устойчиво извлекаем пользу из ноу-хау, показывает, чего мы можем добиться совместно в будущем.
В XIX веке дух решительности и борьбы воодушевил наших предков развивать нефтяную промышленность в Вашей стране.
Сегодня мы вновь получили возможность быть решительными и преисполненными духа борьбы и, как сказал Президент Алиев, подписать новый контракт века, способствовавший невиданному экономическому прогрессу в стране.
В то время, когда перед нами стоят вызовы, мы можем вдохновиться «Контрактом века», успехами в выходе на новые рынки и обретении возможностей. Я, в частности, имею в виду строительство основного экспортного нефтепровода Баку-Тбилиси-Джейхан, а также развитие газопровода Баку-Тбилиси-Эрзурум.
Дух решительности и борьбы был необходимым в конце XIX века, он необходим и сейчас!
Опираясь на мощь и потенциал страны, позиция, занимаемая Азербайджаном, в течение последующих десятилетий обеспечит его роль в качестве основного партнера в добыче и транзите нефти и газа.
Подписанная мною с Президентом Алиевым в январе Совместная декларация стала конкретным шагом, предпринятым в этом направлении. Мы подтвердили нашу общую цель видеть Азербайджан в качестве стороны, вносящей большой вклад в Южный газовый коридор и делающей его возможным. Азербайджан подтвердил свою важную роль в регионе и продемонстрировал обязанность налаживать мосты с Европейским Союзом. Уверен, что мы в возможно короткие сроки совместными усилиями реализуем этот коридор. С нетерпением жду объявления контракта в XXI веке.
Мы не должны забывать, что наши отношения не ограничиваются энергетическими вопросами. Но мы рассматриваем энергию в качестве важного инструмента в достижении таких более высоких и стратегических целей как налаживание более тесных связей между нашими странами, экономиками и народами, установление стабильности и безопасности в регионе. Возможности, в том числе в таких сферах, как торговля, транспорт, экономическое сотрудничество, социальная сфера и развитие человека, чрезвычайно велики.
Как я отметил в январе в Баку, наша цель - поощрять политическое единство и экономическую интеграцию Азербайджана и Европейского Союза. Европейский Союз обладает определенным опытом налаживания такого партнерства.
В этом смысле мы, оставаясь приверженными принципам международного права и фундаментальным ценностям, тесно работаем с нашими друзьями в Азербайджане для достижения целей «Восточного партнерства». Это предусматривает текущие переговоры по двустороннему Ассоциативному соглашению.
Безусловно, долгосрочное обязательство двух сторон принесет взаимную пользу для граждан как Азербайджана, так и Европейского Союза.
Желаю Вам плодотворных обсуждений на успешной выставке и конференции.
Искренне желаю вновь совершить визит в Баку в будущем.
Спасибо.

{nl}

Жозе Мануэль Баррозу
председатель Еврокомиссии

{nl}

***

{nl}

Уважаемый господин Президент!
Поздравляю Вас и народ Азербайджана по случаю открытия в Баку 18-й Международной выставки и конференции «Нефть и газ Каспия».
Благодаря дальновидности и решительности покойного Президента Азербайджана Гейдара Алиева появился энергетический коридор «Восток-Запад». Международные инвестиции в большом объеме в такие крупные энергетические проекты, как нефтяные месторождения «Азери-Чыраг-Гюнешли», нефтепровод Баку-Тбилиси-Джейхан, газовое месторождение «Шахдениз», и Южно-Кавказский газопровод принесли Азербайджану и его международным партнерам значительные торговые, экономические и стратегические дивиденды.
Успешное партнерство между государственным и частным секторами Азербайджана, которое оказалось полезным для удовлетворения глобальных энергетических потребностей, принесло пользу и международной общественности. Ваше решение внести вклад в Южный коридор, считающийся одним из самых грандиозных и сложных газовых проектов в мире, станет новым этапом в развитии энергетической отрасли и экономическом благосостоянии Азербайджана и будет способствовать усовершенствованию надежного доступа к природному газу. Вложенные Азербайджаном инвестиции в энергетический сектор соответствуют обещаниям Вашей страны о более тесной интеграции в мировую экономику и повышении жизненных стандартов Вашего государства, а также его граждан. Соединенные Штаты намерены последовательно сотрудничать с Азербайджаном в области энергетической безопасности и развития диверсификации, а также укрепления стабильности и благополучия на всем Кавказе.
Искренне,

{nl}

Барак Обама
Президент Соединенных Штатов Америки

{nl}

***

Ваше превосходительство,
С большим удовлетворением передаю Вам и азербайджанскому народу самые искренние поздравления по случаю Дня Республики Азербайджана.
Уверен, что существующее на высоком уровне сотрудничество принесет нашим народам процветание, еще более укрепит наши братские связи в будущем.
Пользуясь случаем, желаю Вашему превосходительству здоровья и счастья, дружественному народу Азербайджана - устойчивого развития и прогресса.
Ваше превосходительство, прошу Вас принять мои заверения в высочайшем почтении и уважении.

{nl}

Асиф Али Зардари,
Президент Исламской Республики Пакистан

{nl}

***

{nl}

Уважаемый Президент, дорогой брат.
Уважаемые участники.
Я знаю, какой успешной является с самого начала Международная выставка и конференция «Нефть и газ Каспия» с точки зрения представления продукции и услуг нефтегазовой промышленности Азербайджана, а также региона Средней Азии, встреч представителей сектора, верю, что нынешняя выставка и конференция будет одинаково эффективной для всех участников.
Нефтегазовый сектор представляет большое значение для мировой экономики. Рассмотрение поставок и транспортировки энергоносителей с точки зрения видов источников энергии и маршрутов развивает энергетическую безопасность. А развитие базы транспортировки энергоносителей обуславливает дальнейший рост торговли нефтью и газом между регионами. В Каспийском регионе, являющемся стратегическим углеводородным регионом, в Азербайджане, Казахстане и Туркменистане имеется значительное количество газа, который может быть направлен на европейский рынок. С точки зрения обеспечения глобальной энергетической безопасности Каспийский регион будет находиться в положении важного поставщика.
Турция занимает важную географическую позицию, связывающую страны-производители с основными потребителями на Западе, будучи энергетическим коридором и центром, представляющим возможности торговли и транзита, располагает позитивным потенциалом. В этом смысле наши двусторонние, региональные и международные связи обеспечили реализацию таких важных проектов, как нефтепровод Баку-Тбилиси-Джейхан и газопровод Баку-Тбилиси-Эрзурум. Проекты трубопроводов для транспортировки каспийского газа в Европу, строительство которых продолжается в настоящее время, в будущем, наряду с обеспечением глобальной энергетической безопасности, внесут важный вклад в региональный мир и стабильность. В этих рамках на основе межправительственного договора по проекту трубопровода Набукко, подписанного в июле 2009 года в Анкаре, мы планируем подписать 8 июня 2011 года в турецкой провинции Кайсери договоренность о поддержке проекта Набукко.
Развитие, которого братская страна - Азербайджан, будучи влиятельным партнером, добился в последние годы во всех областях, дает конкретную гарантию реализации и двусторонних, и региональных, и международных проектов.
Искренне желаю, чтобы и нынешняя выставка и конференция прошла успешно.
С уважением,

{nl}

Реджеп Тайиб Эрдоган
премьер-министр Турецкой Республики


***

{nl}

От имени правительства Ее величества Королевы мне хотелось бы поздравить Его превосходительство Президента Ильхама Алиева и народ Азербайджана по случаю открытия XVIII Международной выставки и конференции «Нефть и газ Каспия».
В течение последних нескольких лет в глобальной экономической системе были пережиты невиданные трудности. В такое время проекты и способности государств по привлечению и сохранению зарубежных инвестиций значимы, чем когда-либо.
Все участники конференции, которые будут наблюдать количество стендов на этой выставке и расширяющиеся горизонты развития Баку, увидят, что Азербайджан является одной из стран, добивающихся успехов в этом деле.
Соединенное Королевство, вложившее в Азербайджан крупные инвестиции и известное как друг Вашей страны, остается приверженным развитию и углублению этого партнерства.
Желаю всем участникам нынешней выставки «Нефть и газ Каспия» успешной недели.
С уважением,

{nl}

Дэвид Кэмерон,
премьер-министр Соединенного Королевства Великобритании
и Северной Ирландии

{nl}

***

{nl}

Уважаемый Ильхам Гейдарович,
Празднование годовщины национального праздника Азербайджана предоставляет мне приятную возможность поздравить Вас и весь народ дружественной страны с этим знаменательным событием.
С огромным удовольствием хочу отметить, что сотрудничество между двумя странами, основанное на принципах взаимного доверия и традициях дружбы, равноправия и взаимоуважения, поступательно расширяется и углубляется.
Хочу заявить о нашей твердой решимости сделать все необходимое для дальнейшего динамичного развития таджикско-азербайджанских отношений.
В этот знаменательный день хочу пожелать Вам, уважаемый Ильхам Гейдарович, крепкого здоровья и дальнейших успехов, а дружественному азербайджанскому народу - мира и процветания.
С уважением,

{nl}

Эмомали Рахмон
Президент Республики Таджикистан

{nl}

 

{nl}

 


© İstifadə edilərkən "Xalq qəzeti"nə istinad olunmalıdır.



  • I Avropa Oyunlarının təəssüratları uzun müddət xatirələrdə yaşayacaq

    I Avropa Oyunlarının təəssüratları uzun müddət xatirələrdə yaşayacaq

  • Hər gün bir tarix, hər gün bir zəfər

    Hər gün bir tarix, hər gün bir zəfər

  • Birinci Avropa Oyunları məşəlinin Bakının mədəniyyət və incəsənət mərkəzlərinə səyahəti

    Birinci Avropa Oyunları məşəlinin Bakının mədəniyyət və incəsənət mərkəzlərinə səyahəti

Самое читаемое



Календарь

Погода