Михаэль Киндсграб: Ни с одним государством региона у Германии нет столь широкого спектра экономических связей, как с Азербайджаном

Сотрудничающий с АЗЕРТАДЖ независимый немецкий журналист Маркус Курц взял интервью у посла Германии в Азербайджане Михаэля Киндсграба. Представляем данное интервью.

-Исполняется 25-я годовщина установления дипломатических связей между Азербайджаном и Германией. Как Вы расцениваете нынешний уровень дипломатических связей между двумя странами?

-Германо-азербайджанские отношения интенсивно развиваются. Ни с одним государством региона у Германии нет столь широкого спектра экономических связей, как с Азербайджаном. Это, к примеру, проявляется в том, что единственная внешнеторговая палата Германии на пространстве СНГ, помимо России, учреждена лишь в Азербайджане.

25 лет, с одной стороны, длительный, а с другой, - короткий период для народов и государств. Считаю, что мы, немцы и азербайджанцы, можем гордиться достигнутым за это короткое время, уровнем нашего сотрудничества. Я с большой надеждой смотрю на предстоящие 25 лет нашего партнерства.

-Господин посол в чем Вы видите потенциал для развития азербайджано-германских связей в области культуры и экономики?

-Приступая к исполнению своих дипломатических полномочий, я был удивлен проявляемым здесь большим интересом к немецкому языку и нашей культуре. Азербайджан – молодая страна с динамично растущим населением. Именно здесь существуют бесконечные возможности для дальнейшего развития наших связей. Мы намерены и впредь поощрять взаимный обмен среди молодежи. Говоря об этом, я имею в виду не только успешные стипендиальные программы и курсы DAAD (Германская служба академических обменов). Для меня особенно отрадно, что Институт Гете откроет в Баку свой центр. Этот центр принесет в страну Низами Гянджеви широкий спектр германской культурной жизни.

Ответ Азербайджана на экономический кризис, связанный с ценами на нефть, - вполне справедливо с моей точки зрения, - заключается в диверсификации экономики, усилении ненефтяного сектора, что нашло отражение в начале 2017 года в дорожной карте, выдвинутый правительством. Германские фирмы занимают весьма благоприятную позицию для того, чтобы внести вклад в успех этих усилий. Малые и средние предприятия являются стержнем германской экономики. Управляемые на социальной основе эти малые и средние предприятия, равно являются как высоко инновативными, так и современными в технологическом плане, - ведущие компании мировых рынков в различных отраслях. Естественно, каждая компания, вкладывающая за рубежом инвестиции, учитывает предполагаемые расходы и риски. Особое внимание при этом уделяется таким аспектам, как инвестиционная безопасность, бюрократические препоны, правовая система. Реформы в этих сферах могут изменить соотношение доходов и расходов для германских инвесторов и торговых партнеров в пользу Азербайджана. Новые меры, такие как упрощение таможенных правил, сокращение проверок на предприятиях и оказание поддержки аграрному сектору являются важными шагами. Эти успехи могут и должны быть продолжены.

-Несмотря на природное богатство и культурное разнообразие Азербайджана, число посещающих Азербайджан немецких туристов не так велико. Какие есть возможности у германской стороны для усиления потока туристов в Азербайджан?

-Азербайджан является привлекательной страной для путешествий, об этом уже знают и в Германии. При встрече со мной, впервые побывавшие в Азербайджане выражали восхищение красотой Баку и разнообразием страны.

В первой половине 2017 года число немецких туристов, посетивших Страну Огней, увеличилось на треть в сравнении с тем же периодом прошлого года. Вопреки этому имеющийся потенциал, естественно, задействован отнюдь не полностью, поэтому отрадно, что Азербайджан продолжает улучшать свою инфраструктуру туризма. Мне известно, в результате резкой и неожиданной девальвации валюты страны зимой 2015-2016 года возник ряд экономических проблем. Однако, это одновременно, значительно понизило уровень цен для иностранных туристов и сделало Азербайджан привлекательным в ценовом отношении, который до того времени был чрезмерно дорогим для иностранных туристов. Упрощение визовых правил с применением системы электронной визы в конце прошлого года также повысило привлекательность страны для гостей.

-Как Германия относится к кандидатуре азербайджанского дипломата и деятеля искусств Полада Бюльбюльоглу на пост генерального секретаря ЮНЕСКО?

-Германия не выдвигала своего кандидата на пост руководителя ЮНЕСКО. Поэтому мы предельно внимательно рассматриваем всех кандидатов. В конце июня господин Бюльбюльоглу по приглашению государственного министра Бёмера присутствовал на встрече в Министерстве иностранных дел в Берлине. Мое личное мнение таково, что господин Бюльбюльоглу интересный и симпатичный человек.

-В Баку функционируют храмы для последователей всех религиозных верований - церкви, синагоги, мечети. Несколько лет назад в центре города была построена отдельная церковь для христиан. Как Вы расцениваете религиозную толерантность в отношении евреев и христиан в Азербайджане?

-Традиционная этническая и религиозная толерантность азербайджанцев, безусловно, является важной визитной карточкой страны. С момента прибытия в Баку стараюсь каждый месяц посетить один из регионов Азербайджана. Я уже побывал в 12 отдельных районах, мирное и уважительное сосуществование людей с различной этнической и религиозной принадлежностью тронуло меня. В качестве примера могу привести Гусарский район, обладающий этническим разнообразием, и поселок Красная Слобода горских евреев в Губе. Кроме того, Баку черпает особую силу и привлекательность в своем этнорелигиозном разнообразии.

Я неоднократно бывал в западных регионах Азербайджана, где некогда поселились немцы, - в нынешнем Гейгеле, Шамкире, Гядабее, Гяндже. Поселившиеся здесь немцы впервые оказались на азербайджанской земле ровно 200 лет назад. Между составлявшими большинство населения «мусульманами» (в то время азербайджанцев больше называли именно так) и немецко-христианскими переселенцами было хорошее и плодотворное сосуществование. Вот и сегодня – спустя примерно 70 лет после насильственного изгнания центральными советским органами немецкого населения из Азербайджана, азербайджанцы с положительными чувствами вспоминают историю немцев в Азербайджане.

-Отмечена 25-я годовщина Ходжалинского геноцида, произошедшего на фоне нагорно-карабахского конфликта. Официальная Германия» ограничилась лишь распространением пресс-релиза депутатов Карин Штренц и Йоханнеса Карина в качестве председателей парламентской группы Германия-Южный Кавказ, воспринятого как «жест сожаления и сострадания». Присоединяется ли Министерство иностранных дел к позиции ООН относительно того, что «территориальная целостность государств и неприкосновенность границ» являются «основными принципами» международного права и что «на основании четырех резолюций Совета Безопасности ООН (номера: 822, 853, 874, 884)» /…/ «оккупация Арменией территорий /…/ противоречит международному праву?

Нагорно-карабахский конфликт вызывает у меня большое беспокойство. Последствия острого противостояния в 1988-1994 годах в регионе Нагорного Карабаха все еще тормозит развитие региона Южного Кавказа. Можно сказать, каждую неделю на линии соприкосновения есть новые жертвы, все это производит на меня впечатление постепенно разрастающегося, охватывающего человеческую трагедию и риски эскалации, а не замороженного конфликта. В процитированном вами пресс-релизе подчёркивается, что конфликт, включая историю и сегодняшнюю ситуацию, беспокоит Бундестаг Германии. То же самое можно сказать о федеральном правительстве. Мы не считаем статус-кво может так продолжатся – эскалация в апреле 2016 года в драматичной форме продемонстрировала это – и требуем приступить к субстантивным переговорам для мирного урегулирования конфликта.

-Поддержит ли внешняя политика Германии на международном уровне требование резолюций ООН от Армении вывести свои войска из Нагорного Карабаха и прилегающих к нему семи районов, и если поддержит, то как?

-Германия член Минской группы, являющейся с 1992 года посредником в конфликте и стремящейся к его урегулированию, и всеми силами поддерживает ее деятельность. Очень важно, чтобы обе стороны считали себя готовыми к субстантивным переговорам для изменения неприемлемого статус-кво. Мы надеемся, что в ближайшее время между сторонами состоятся новые переговоры высокого уровня, на которых будут достигнуты конкретные результаты.

-Наконец, последний вопрос. Комфортно ли Вы чувствуете себя в Баку? Что для Вас здесь больше всего по душе?

-Я и моя семья чувствуем себя в Баку и Азербайджане очень хорошо. Когда мы прибыли в Азербайджан в 2016 году, прошло 15 лет с нашего последнего, единственного и краткосрочного визита сюда. Тогда мы приехали в Азербайджан из Тбилиси на автомобиле. Год назад, когда мы возвращались тем же путем, мы увидели, как развилась инфраструктура в стране, и это было самым положительным для нас сюрпризом. И, естественно, красота Баку, где урбанизированная жизнь сочетается с восточным менталитетом. Летом, когда к нам из Германии приезжают гости, мы в первый же вечер совершаем с ними прогулку по городу и бульвару, чтобы получить удовольствие от той атмосферы. Это всегда является для нас успешной прелюдией к беседам о принимающей стране и ее людях.

-Спасибо за интересную и искреннюю беседу.

- Благодарю!


© İstifadə edilərkən "Xalq qəzeti"nə istinad olunmalıdır.



  • I Avropa Oyunlarının təəssüratları uzun müddət xatirələrdə yaşayacaq

    I Avropa Oyunlarının təəssüratları uzun müddət xatirələrdə yaşayacaq

  • Hər gün bir tarix, hər gün bir zəfər

    Hər gün bir tarix, hər gün bir zəfər

  • Birinci Avropa Oyunları məşəlinin Bakının mədəniyyət və incəsənət mərkəzlərinə səyahəti

    Birinci Avropa Oyunları məşəlinin Bakının mədəniyyət və incəsənət mərkəzlərinə səyahəti

Самое читаемое



Календарь

Погода