Роман Кямала Абдуллы «Неоконченная рукопись» вызвал большой интерес у итальянских читателей

Роман известного писателя Кямала Абдуллы «Неоконченная рукопись», переведенный на итальянский язык, был представлен на XIII традиционной книжной ярмарке в Риме.

Сандро Тетти - руководитель издательского дома «Sandro Teti», где была напечатана книга, рассказал о романе. Он сообщил, что автором предисловия к книге, переведенной на итальянский язык Даниэлем Франзони, является известный писатель и историк, профессор Флорентийского университета Франко Кардини, ее редактором – Микель Бернарди.

Кямал Абдулла выразил признательность всем, кто оказал помощь в издании произведения на итальянском языке. Он отметил, что очень гордится тем, что роман представлен итальянским читателям.

В заключение состоялось обсуждение книги, были даны ответы на вопросы участников мероприятия.


© İstifadə edilərkən "Xalq qəzeti"nə istinad olunmalıdır.



  • I Avropa Oyunlarının təəssüratları uzun müddət xatirələrdə yaşayacaq

    I Avropa Oyunlarının təəssüratları uzun müddət xatirələrdə yaşayacaq

  • Hər gün bir tarix, hər gün bir zəfər

    Hər gün bir tarix, hər gün bir zəfər

  • Birinci Avropa Oyunları məşəlinin Bakının mədəniyyət və incəsənət mərkəzlərinə səyahəti

    Birinci Avropa Oyunları məşəlinin Bakının mədəniyyət və incəsənət mərkəzlərinə səyahəti

Самое читаемое



Календарь

Погода