В переводе на итальянский язык вышла в свет книга Кямала Абдуллы «Неполная рукопись»

Издана книга видного азербайджанского писателя, академика Кямала Абдуллы «Неполная рукопись» на итальянском языке. Автором предисловия книги, переведенной Даниэлем Франзони, является известный писатель и историк, профессор Флорентийского университета Франко Кардини, а редактором – профессор Микеле Бернардини.
В этом произведении Кямал Абдулла отразил первый и неполный проект глав эпоса «Деде Горгуд». Роман содержит интересные моменты, связанные с жизнью огузских племен в VIII-XV веках.
В предисловии книги, изданной в издательском доме «Sandro Teti», Франко Кардини выразил уверенность в том, что роман должен понравиться итальянским читателям.


Maксуд Дадашев,
собкор АзерТАдж
Рим

 


© İstifadə edilərkən "Xalq qəzeti"nə istinad olunmalıdır.



  • I Avropa Oyunlarının təəssüratları uzun müddət xatirələrdə yaşayacaq

    I Avropa Oyunlarının təəssüratları uzun müddət xatirələrdə yaşayacaq

  • Hər gün bir tarix, hər gün bir zəfər

    Hər gün bir tarix, hər gün bir zəfər

  • Birinci Avropa Oyunları məşəlinin Bakının mədəniyyət və incəsənət mərkəzlərinə səyahəti

    Birinci Avropa Oyunları məşəlinin Bakının mədəniyyət və incəsənət mərkəzlərinə səyahəti

Самое читаемое



Календарь

Погода